- 뮤지컬 <세인트 소피아>
-
-
뮤지컬 <세인트 소피아> 극작, 음악 멘토링
일정: 2021년 9월 4일(토) 18시~19시 30분
장소: 라이브(주) 사무실
멘토: 김태형 연출가, 정상우 작곡가
멘티: 양소연 작가, 이승현 작곡가
3차 극본 멘토링
김태형 연출가는 전체적으로 대본 수정이 잘 됐다는 말로 멘토링을 시작했다. 극 구성이 흥미롭고, 제시한 사건이 적당하다고 평했다. 이 시대, 대한민국에서 벌어지고 있는 일과 연결시킨 지점들이나 선명한 메시지를 전달하는 데 일방적이지 않은 점이 좋았다고 말했다. 15번, 16번 넘버에서 사건만 흘러가는 것이 아니라 화두를 던지는 장면이 나올 것으로 예상되는데, 과하게 주제의식만 전달하거나 사건만 진행하지 않도록 밸런스를 잘 맞춰서 정리할 것을 당부했다.
베로니카와 리자베타를 맡은 배우가 1인 2역을 하는 것에 의문을 표했다. 두 캐릭터의 위치나 상징성 등 한 배우가 두 역할을 했을 때 의미가 있어야 하는데 아직은 이 부분이 잘 보이지 않는다. 또 파벨(남성)-리자베타(여성)-부하 두 명(남성) 인물 구조 안에서의 리자베타의 위치는 좋다. 그런데 연출적으로 상상했을 때 리자베타가 잔혹하게 죽을 텐데, 여성이라는 점이 다소 마음에 걸린다고 덧붙였다. 이에 양소연 작가는 리자베타가 파벨의 이름을 빌려 권력을 휘두르는 것과 베로니카가 세인트 소피아의 이름을 이용하는 것이 궁극적으로 같은 모습이기 때문에 1인 2역이 의미 있다고 생각했다고 답했다. 답변을 들은 김태형 연출가는 그런 당위성을 극에서 잘 드러나도록 보여준다면 괜찮을 것이라고 수긍했다.
법정에서 소냐가 세인트 소피아라는 게 밝혀졌다. 이를 알게 된 군중들은 미천한 존재라 무시해왔던 소냐가 세인트 소피아라고 하니, 지금까지 속아왔다는 생각에 격분한다. 하지만 유배된 시베리아에서 소냐는 성인에 가까운 모습을 보여준다. 영웅서사로서는 적절한 전개라고 본다. 하지만 지금 대본 구성은 조금 아쉬운 지점이 있다. 법정에서 군중들의 분노가 다 풀리지 않은 상황인데 시베리아 장면으로 넘어가면서 소냐는 초월한 모습을 보인다. 드라마적으로 깔끔하지 않다는 인상을 받았다.
김태형 연출가는 소냐가 이러한 일을 다 겪고도 군중들을 용서하고 받아들이면서 시베리아에서 고발장을 쓰면서 살아가는 모습을 보여주며 끝나는 건 어떨지 의견을 제시했다. 이런 소냐의 추종자들이 생겨나서 이들과 힘을 합쳐 새로운 투쟁을 시작하는 식으로 마무리되는 것도 좋겠다고 말했다. 또는 일련의 일 이후에 피해자들이 과감하게 고발하고 승리하는 모습을 보여주며 사회가 바뀌어 갈 것이라는 암시를 주는 마무리도 좋겠다고 했다.
1차 음악 멘토링
정상우 작곡가 역시 리라이팅이 잘 됐다며, 김태형 연출가의 말에 동의했다. 테이블 리딩 때 주로 이야기된 사항이 내용이 너무 어렵다는 것이었는데, 포르피리를 화자로 내세우면서 많이 해결되었다고 말했다.
2번 넘버를 재즈로 했다. 화난 대중들에 비해 포르피리가 냉철하게 사건을 바라보고 있기 때문에 재즈 느낌을 선택한 이유는 알겠다. 하지만 작품 세계 안으로 진입해서 처음으로 소개하는 넘버이기 때문에 재즈는 잘 어울리지 않는다. 군중들이 겪는 사건이 러시아 혁명 느낌도 드니, 2번 넘버는 러시아 색채를 띠는 것도 좋겠다. 러시아 느낌으로 시작해서 자연스럽게 록 음악으로 넘어가는 것이 좋을 것 같다. 포르피리가 먼저 여는 것이 아니라 군중들이 나오는 장면부터 시작하고, 포르피리의 설명으로 넘어가는 식으로 구성을 바꾸는 것도 고민해 보면 좋겠다.
작품의 전체 노래를 들었을 때 톤이 비슷한 것은 그럴 수 있다. 하지만 장르가 록이니, 어쩔 수 없이 화가 난 느낌을 준다. 넘버에 담긴 감정이 모두 분노로 비슷하니, 하나하나의 넘버는 좋은데 전체를 듣고 있으면 피곤해진다. 드라마의 분위기를 풀어주는 음악이 필요하다. 포르피리를 환기 시키는 인물로 활용하는 것은 어떨까. 극작 멘토인 김태형 연출가도 동의했다. 뮤지컬은 트릭스터, 쇼스타퍼, 광대가 필요한데, 현재 <세인트 소피아>의 모든 인물이 모두 주인공의 느낌이 강하다고 말했다.
정상우 작곡가는 러시아 포크송이 애절하고 슬픈 느낌이 있다며, 군중들에게 러시아 포크송 스타일로 이러한 정서를 드러나게 하는 것도 좋겠다고 말했다. 넘버 ‘구원을 받을 수 없다’, ‘내일이 없다’는 분노로 풀 수도 있지만, 좌절과 슬픔으로 풀 수도 있다. 전체의 음악적 흐름을 생각했을 때, 군중이 처음부터 분노한다면 소냐가 할 수 있는 역할이 제한되어 버린다. 소냐가 고발장을 쓰는 장면부터 사람들이 서서히 동요해야 하고, 그게 넘버 2번이어야 한다.
이야기나 가사를 수정하는 것이 아니라 음악적 해석을 조금 달리하면 풀릴 수 있는 문제이다. 러시아 느낌을 낼 수 있는 음악들을 찾아보면 좋겠다고 충고했다. 애상적인 폴카 아코디언 소리가 나온다면 감정을 확 잡을 수도 있다며, 악기를 이용한 릴리프 포인트를 잡는 것도 고민해 보라 말했다. 또한 단순히 슬픈 느낌으로 변경하라는 것이 아니라 넘버가 모두 강, 강, 강으로 가니 다른 정서로 표현하는 방식을 고민해 보라는 뜻이라 했다.
-
音乐剧《圣·索菲亚》剧本、音乐指导
日期:2021年9月4日(周六)18点~19点30分
地点:(株)LIVE 办公室
导师:Kim Taehyeong导演,Jeong Sangu作曲家
学员:Yang Soyeon编剧,Lee Seunghyeon作曲家
第三轮剧本指导
Kim Taehyeong导演在指导开始的同时就评价整体剧本修改得很好,并认为剧本身的结构非常精彩,所展现的事件也很恰当。在现今这个时代,与在韩国发生的事件有所勾连的同时将鲜明的信息传达给观中国,令剧本不再片面化这一点非常好。可以料想到第15、16首Number的存在并不是为了推进事件的进行,而是为之后的场景做铺垫,若是不想过分强调主旨或仅着重于事件的进行,就需要准确抓好其中的平衡点,导师就此进行了梳理。
对于出演维罗妮卡与丽莎贝塔的演员一人分饰两角这一点表示了疑问。一人分饰两角时,两名角色的位置或象征性等需要存在演员分饰两角的意义,但目前并没有看到其关联性。此外,帕维尔(男性)-丽兹贝塔(女性)-两名下属(男性)这样的人物构成中,丽兹贝塔设置很不错,但从导演的角度构想时,丽莎贝塔会悲惨地死去,以女性的视角来看,多少有些挂心。对此,Yang Soyeon编剧回复道,丽莎贝塔假借帕维尔之名行使权力的行为与维罗妮卡使用圣·索菲这一名字在根本上有相同之处,因此一人分饰两角具有其存在的意义。听过回复后Kim Taehyeong导演表示,若能够在剧中恰当地展示出这种存在的正当性,也是没有问题的。
法庭查明索尼娅就是圣·索菲亚。被视为低贱的存在,平生都在被蔑视的索尼娅竟就是圣·索菲亚,得知这一真相的民众对被欺瞒至今感到异常激愤。然而在流放至西伯利亚后,索尼娅便已展现出了接近圣人的模样。作为英雄人物的叙诗,这样的展开确实可以认为是合适的,但就目前的剧本构成而言,仍有些令人遗憾的地方。在法庭上,民众的愤怒还没有被全部消除的情况下,就直接过度到西伯利亚的场景,索尼娅直接展现出了超越世间存在的模样,这样的进行方式,会给人留下情节拖泥带水的印象。
Kim Taehyeong导演提出建议,在索尼娅经历过这一切后,宽恕并接纳了民众,以在西伯利亚撰写检举书,并好好生活下去作为结尾。这样的索尼娅在拥有了追随者后,众人共同努力,开始全新的斗争——若是能够以这样的方式结尾,也是不错的选择。此外,若是能够展现出受害者们在经历了这一连串的事件后,以果敢的姿态进行检举并获得胜利的模样,可以同时暗示社会形态正在发生改变,这样的结尾将会有不错的效果。
第1轮音乐指导
Jeong Sangu作曲家对Kim Taehyeong导演对剧本的修正表示了赞赏与肯定,并提到,在剧本围读时提出的问题是故事内容过于复杂,这个问题在将波尔皮里设定为讲述者的角色后得到了很好的解决。
第二首歌是爵士乐,可以理解这样选择爵士因素的原因是,与愤怒的大众形成对比的波尔皮里及其冷静地审视整个事件。但作为进入作品世界后最初的介绍曲,爵士乐并不太合适。民众涉及的事件也暗含了俄国革命的意味,第二首歌若是能够带有俄罗斯色彩会更好。可以从带有俄罗斯色彩的音乐起始,自然过渡到摇滚乐。此外,还可以考虑一下,将民众而非波尔皮里的出场作为开始,以波尔皮里的叙述说明作为过渡的方式。
在听到一部作品的全部曲目时,可能是会产生整体旋律类似的感觉。但本剧的音乐风格是摇滚,不可避免会给观众带来激愤的感觉。曲目中所包含的感情都与愤怒类似,单独一首一首听得话,会觉得不错,但放在一起就会令人倦怠。需要可以释放剧情氛围的音乐。将波尔皮里塑造为点题者如何?剧本导师Kim Taehyeong导演对这一点也表示了认同。音乐剧中的人物构成是需要有负责惹人烦的角色、负责搞笑的角色、负责抖包袱的人,但现在在《圣·索菲亚》中,所有的人物都好像是主角。
Jeong Sangu作曲家提及,俄罗斯民谣通常带有哀切悲伤地感情,若是能够通过俄罗斯民谣风格的旋律将民众们的情绪体现出来会是很好的方法。可以用愤怒的感情诠释曲目“无法获得原谅”、“没有明日”,挫折感与悲伤也同样适用。思及整体音乐性,若是民众从一开始就充满愤怒的情绪,索尼娅能动性就会受到限制。从索尼娅开始撰写检举书的场景开始,人们渐渐动摇起来,这里才应该被作为第二首曲目。
并不是修改故事情节或涉歌词,而是对音乐的诠释做少许调整就可以解决问题。导师建议做出能够表现俄罗斯风格的音乐会更好。波尔卡手风琴的声音非常哀伤,若是使用在乐曲中一下子就能抓准感情走向。此外,导师还建议需要思考一下如何准假抓住使用乐器的重点。此外,并不仅仅是将感觉转换为悲伤,现在曲目中的感情全都是强烈、很强烈、非常强烈的,需要思考的是如何用其他方式表现情绪。
-
ミュージカル『セイント・ソフィア』劇作・音楽メンタリング
日程:2021年9月4日(土) 18時〜19時30分
場所:Live. corp 事務所
メンター:キム・テヒョン演出家、チョン・サンウ作曲家
メンティー:ヤン・ソヨン作家、イ・スンヒョン作曲家
第3回劇作メンタリング
キム・テヒョン演出家は、全体的な台本の修正が上手くいっているという言葉からメンタリングを始めた。劇の構成が興味深く、提示された事件が物語に適していると評価した。今現在、韓国で起こっている出来事と連結させた地点や、鮮明なメッセージを伝えるのに一方的でないところが良かったとのことだ。15番、16番ナンバーでは事件だけが流れていくのではなく、物語の糸口を投げかけるシーンが出てくることが予想されるが、過度なテーマ意識のみを伝えようとしたり、事件だけを進めようとしないようバランスをよく合わせて整理することを念押しした。
ヴェロニカとリザヴェータ役の俳優が一人二役を演じることに疑問を呈した。二人のキャラクターの位置や象徴性等、一人の俳優が二役を演じた時に意味がなければいけないが、まだこの点についてはよく見えてこない。また、パーヴェル(男性) - リザヴェータ(女性) - 部下二名(男性)という人物構造の中で、リザヴェータの位置は良い。ところが演出的なことを考えた時、リザヴェータは残酷に殺されるだろうと予想できるため、女性という点が多少心に引っかかると付け加えた。これについてヤン・ソヨン作家は、リザヴェータがパーヴェルの名前を借りて権力を振るうことと、ヴェロニカがセイント・ソフィアの名前を利用することは究極的に同じ姿であるため、一人二役の意味があると考えたと答えた。この答えを聞いたキム・テヒョン演出家は、そういった必然性が劇中上手く表現されれば大丈夫だろうと首肯した。
法廷でソーニャがセイント・ソフィアであると明らかになった。これを知った群衆は、卑しい存在だと無視してきたソーニャがセイント・ソフィアだというので、今まで騙されてきたと考え、激昂する。ところが、島流しにされたシベリアでソーニャは聖者に近い姿を見せる。英雄叙事としては適切な展開だと思われるが、今の台本の構成では少し残念な点がある。法廷で群衆の怒りが全て収まっていない状況にも関わらず、シベリアのシーンに移っていき、ソーニャは超越した姿を見せる。ドラマ的にすっきりしない印象を受けた。
キム・テヒョン演出家は、ソーニャがこのような経験を経ても群衆を許し、受け入れて、シベリアで告発状を書きながら生きていく姿を見せて終わるのはどうかと意見を提示した。そんなソーニャに取り巻きが出来て、彼らと力を合わせて新しい闘争を始める、というようなエンディングも良いだろうと述べた。または、一連の出来事の後に被害者たちが果敢にも告発を行い、勝利する姿を見せて、世界が変わっていくことを暗示する最後も良いかもしれないとのことだった。
第1回音楽メンタリング
チョン・サンウ作曲家もまたリライティングが上手くいったとし、キム・テヒョン演出家の言葉に同意した。テーブルリーディングの時に主に話題になったのが、内容が難しすぎるということだったが、ポルフィーリを話者にすることによって多くの部分が解決されたと言った。
2番ナンバーをジャズにした。怒った大衆たちに比べるとポルフィーリが冷徹に事件を見ているため、ジャズの雰囲気を選択したという理由は理解できる。しかし、作品の世界の中に入っていき、最初に紹介するナンバーであるため、ジャズはあまり似合っていない。群衆が経験した事件がロシア革命のような感じもするので、2番ナンバーはロシアのカラーが感じられてもいいだろう。ロシアの雰囲気で始め、自然とロック音楽に移動していくのがいいように思う。ポルフィーリがまずシーンを開くのではなく、群衆が出てくるシーンから始め、ポルフィーリの説明へと移っていく構成にしてみることを考えてみてほしい。
作品のナンバー全体を聞いた時、トーンが似ていると感じるだろう。しかし音楽のジャンルがロックであるため、どうしても怒っている印象を与える。ナンバーに込められた感情が全て憤怒に近いので、一つ一つのナンバーは良いのに、全体を通して聴くと疲れてくる。ドラマの雰囲気を和らげる音楽が必要だ。ポルフィーリを換気させる人物として活用してはどうだろうか。劇作のメンターであるキム・テヒョン演出家も同意した。ミュージカルはトリックスター、ショーストッパー、ピエロが必要だが、今の『セイント・ソフィア』では全登場人物に主人公の感じが強くあると言った。
チョン・サンウ作曲家はロシアのフォークソングが切なく悲しい雰囲気があるとし、群衆たちがロシアのフォークソング・スタイルでこのような情緒を表現するのもいいだろうと伝えた。ナンバー『救われない』、『明日がない』は憤怒で読み解くこともできるが、挫折と悲しみで読み解くこともできる。全体の音楽的な流れを考えた時に、群衆が最初から怒っていたらソーニャができる役割が制限されてしまう。ソーニャが告発状を書くシーンから人々が段々と動揺していかなければならず、それがナンバーでいうと2番でなければいけない。
物語や歌詞を修正するのではなく、音楽的な解釈を少し異なるようにすると解決する問題だ。ロシアの雰囲気を出せる音楽を探してみるといいだろうとアドバイスがあった。悲しげなポルカのアコーディオンの音色が出てきたら、感情をぐっと掴めるだろうとし、楽器を利用したリリーフ・ポイントとして捉えることも考えてみるように伝えた。また、単純に悲しい雰囲気に変更するのではなく、ナンバーが全て強、強、強で進んでいくので、他の感情を表現するやり方を考えてみるように、という意味だと言った。
-
Musical ‘Saint Sophia’ Dramaturgy, Composition Mentoring
Date: September 4th, 2021, Saturday 6:00PM~7:30PM
Location: LIVE Corp. office
Mentor: Director Tae-hyung Kim, Composer Sang-woo Jeong
Mentee: Writer So-yeon Yang, Composer Seung-hyun Lee
3rd Dramaturgy Mentoring
Director Kim began the mentoring by mentioning the script overall had been well revised. He commented that the construction of the drama was interesting, the incidents suggested were appropriate, and it was great to connect the drama with what is happening in contemporary Korea and convey a clear message without being one-sided. For 15th and 16th numbers, he advised to keep the balance between the theme and incident - not to excessively deliver the theme or to proceed the incident - as the scene is expected to not only show the progress of the incident but also bring up a topic.
Kim questioned the reason for one actor playing a double role of Veronica and Lizaveta. There should be some meaning implied for one actor playing two different roles such as their positions or symbolic significance, which is yet visible. Also, the position of Lizaveta in the structure of Pabel(Male)-Lizaveta(Female)-two subordinates(Male) is fine. But Kim added that the fact that Lizaveta is a woman keeps being on his mind as the scene where Lizaveta gets killed will be brutal when imagined as a director. Writer Yang replied that she thought one actor plays a double role of Veronica and Lizaveta is significant, as Lizaveta wielding authority under Pabel’s name and Veronica exploiting Saint Sophia’s name are eventually the same. Hearing this, Kim agreed if such a point is appropriately demonstrated during the play.
Sonya is revealed to be Saint Sophia in the court. Public is outraged believing that they have been cheated as Saint Sophia turns out to be Sonya, a humble girl they have disregarded. But in Siberia where Sonya is exiled to, she becomes almost a real saint. It is an appropriate development in a heroic epic. But the current composition of this script is not 100% perfect. Although the rage of the public from the court has not been solved, Sonya seems to have been transcended those in the next Siberia scene. This seems dramatically disorganized.
Director Kim suggested an ending of his opinion, where Sonya forgives and embraces the public even suffering from everything and keeps on writing indictments in Siberia. He said that it would also be a nice ending if the followers of Sonya appear, and Sonya begins a new protest with these people. Or, he mentioned the ending that implies the society is going to change as the victims resolutely disclose and win a victory after everything would also be fine.
1st Composition Mentoring
Composer Jeong agreed with director Kim that the script had been rewritten well. Jeong said the problem of contents being too difficult, which was the main topic of discussion during the table reading, was worked on a lot as Porfiry was put up as the narrator.
The 2nd musical number is Jazz music. I understand why Jazz was used here, as Porfiry looks at the case rather cool-headedly compared to the furious public. But Jazz does not fit with this number, since this is the first song entering and introducing the ‘world’ of this musical. It might be nice for this song to assume a Russian tinge, as it seems like the Russian revolution that the public experiences here. It would be better for this song to begin with a Russian style and smoothly continue to rock music. It would also be nice to consider changing the structure of beginning with the public coming out first, and then Porfiry explaining.
It is understandable that all numbers of this musical share a similar tone. But since the genre is rock music, it inevitably gives an angry impression. All of the songs share a similar emotion – rage, so it gets tiring as listening to all songs even though each individual one is good. A song to relax the dramatical tension is necessary. Jeong suggested using Porfiry to change the mood (director Kim agreed to this). Although a musical needs the characters of trixter, show-stopper, and a clown, all characters of this musical are rather like main ones.
Jeong suggested showing mournful and sad sentiment through Russian folk style song sung by the public, as Russian folk songs have such feelings. Songs like ‘There is no salvation’ and ‘There is no tomorrow’ can be explained by anger, but also by despair and sorrow. Considering the overall musical flow, possible roles of Sonya get to be limited if the public gets upset from the beginning. People should be slowly provoked from the scene where Sonya writes the indictment, which should be the 2nd musical number.
This can be solved through a slightly different musical interpretation without revising the story or lyrics. Jeong advised the mentees to look for music with that can give Russian impression. He said creating a “relief point” with musical instruments should be considered too, as sounds like sorrowful polka accordion can set a melancholy mood in an instant. Also, he added that he did not mean to transform the whole mood into a sad one, but to think about another sentiment to describe as all songs are too intense for now.
- 목록으로